Loading...

昭和が悪いとは言いませんが、、、

2025.11.27

おさぴーは来年3月で引退します。

「昭和が悪い」と言うつもりはありません。

おさぴー自身、昭和に生まれ育ち、そのおかげで今があります。

でも、昭和の成功体験から抜け出せずに続いている“悪い慣習”や“思考停止の安心感”は、そろそろ手放したほうがいいんじゃないか──正直そう感じています。

たとえば

「みんなと同じなら安心」
「前例踏襲しておけば間違いない」

そんな空気です。

世界はとんでもないスピードで変わっています。

変化に向き合い、自分で考えて動く人や会社は、新しい価値を生み出して世界で活躍している。

一方で、「右へ倣え」で済ませる人や会社は、じわじわと沈んでいく。

今日の日経電子版で目に留まった記事も、まさにそれでした。

ー ー ー ー ー ー

「働かぬ万年課長」を見限る中堅 昭和型雇用が阻む成長

「やっぱこの会社、ダメだわ」。2024年12月、大手電機メーカーの主任だったエンジニアの男性(34)は11年働いた会社を辞めた。

誰もが知る大企業。だが年功序列の企業風土が染みつき、出世も昇給も入社順だった。懸命に残業をこなし、成果を上げる自分より「働かない万年課長」のほうが給料が高い。成長機会を求めて会社を去る優秀な同僚を何人も見送ってきた。

決定打は上司の一言だった。会社が抜てき人事を可能にする制度を導入した矢先、「俺はそういう人事はやらない」と飲み会の席で言い放った。「失敗さえしなければいい上司と、残業しない後輩。そのはざまで頑張ってきたのに、もう限界」

以下略

ー ー ーー ー ー ー

誰もが知る大企業ですら、この有様です。

だからこそ今は、

自分の頭で考え、自分で決めて、前へ進む人にこそ、女神が微笑む時代なんだと思います。

おさだウイズ店の三人

おさぴーは、刈谷のちいさな「靴屋」という商いをしてきましたが、考え方だけはけっこう前向きな方だと自負していました(笑)

お店に来てくださるお客さまとの会話や、お買い物のされ方を見ていると、ここ数年で価値観やライフスタイルが大きく変わってきていることをひしひしと感じています。

そんな中で、あらためて自分の体力・判断力・継続力を冷静に見つめ直しました。

その結果、これから先の「変化の波」を乗りこなしていくのは、

おさぴーではなく、もっと若くてセンスがあり、経験も十分積んできた青木さんにバトンを渡すのが、

お店にとっても、お客さまにとっても、一番いいと判断しました。

先日、「お知らせ」

・12月での山田さんの退職
・来年3月でのおさぴー引退

について書かせていただきました。

その一番大きな理由は、やはり「変化への対応力」です。

年齢を重ねるとどうしても、

・思い切った踏み込み
・新しいことを続けていく粘り

がむずかしくなっていきます。

だからこそ、「まだ動けるうちに、自分から変わる」ことを選びました。

今、お店の中では、来年3月以降を見据えて、いろいろな準備を進めています。

看板だけが変わる“名ばかりの代替わり”ではなく、

これからの時代に合わせて、もっとお客さまのお役に立てる店にしていくための準備です。

おさぴーの職人的な技術や経験は、

今後、青木さんから「ここは手伝って」と声がかかる限り、

裏方として、お客さまの足と靴のお役に立てるよう、できるかぎりガンバっていくつもりです。

代表はバトンタッチしますが、

おさだウイズ店の根っこにある想い──

「歩くことが愉しくなる毎日をお手伝いしたい」

これはこれからも変わりません。

今後、代表交代の具体的な流れや、お店がどんな方向へ進んでいくのかは、少しずつお伝えしていきたいと思っています。

どうかこれまで以上に、


新しい体制の「快足楽歩カンパニー おさだウイズ店」を可愛がっていただき、若き新代表・青木さんを、ぜひ応援してやってください。

おさぴーの心からのお願いです。

I, Osapi, will be retiring in March next year.

I’m not here to say that the Showa era was “bad.”
I myself was born and raised in Showa, and I owe a lot to that time.

But to be honest, I do feel that some of the “bad habits” and the “comfort of not thinking” that still cling to Showa-era success stories are things we should start letting go of.

Things like:
“If everyone does the same, it’s safe.”
“As long as we follow precedent, we won’t be wrong.”
That kind of atmosphere.

The world is changing at a tremendous speed.
People and companies who face change head-on, think for themselves, and take action are creating new value and playing active roles on the global stage.
On the other hand, those who just “follow the herd” are slowly sinking.

An article I saw in today’s Nikkei online edition was exactly about that.

It was about a big, well-known company where seniority rules and “managers who don’t really work” still dominate, and motivated young employees are giving up and leaving.
People are evaluated not by their ability or their willingness to take on challenges, but simply by “when they joined the company” and “how old they are.”
Even when a new promotion system is introduced, a manager can casually say, “I don’t do that kind of personnel decision,” and that’s the end of it.

Even huge, household-name companies are in this state.

That’s why I believe we are now in an era where the goddess of fortune smiles on those who use their own heads, make their own decisions, and keep moving forward.

For many years I’ve been running a small shoe shop in Kariya,
and I’ve thought of myself as being fairly forward-thinking—if I do say so myself (laugh).

Through conversations with customers who visit the shop,
and by watching how they choose and buy shoes,
I can really feel how values and lifestyles have changed drastically over the past few years.

In the midst of all this, I took a calm look at my own situation—
my physical strength, my judgment, my ability to keep pushing forward.
And I came to the conclusion that the one who should ride the next big “wave of change” is not me, Osapi,
but Ms. Aoki, who is younger, has great sense, and has already built up plenty of experience.

I decided that passing the baton to her would be the best choice
both for the shop and for our customers.

The other day, in a previous announcement, I wrote about
・Ms. Yamada leaving the shop in December
・My own retirement in March next year.

The biggest reason behind this is, after all, “the ability to adapt to change.”

As we get older, it inevitably becomes harder to
・take bold, decisive steps
・keep up the energy to continue trying new things.

That’s precisely why I chose to “change myself while I can still move on my own.”

Right now, inside the shop, we are making all sorts of preparations
for the period after March next year.
Not just a superficial “changing of the name on the signboard,”
but real preparations to reshape the shop so it can serve our customers even better in the coming era.

As for my own craftsmanship and experience,
as long as Ms. Aoki says, “I’d like your help here,”
I plan to support her behind the scenes and do my best
to keep helping our customers with their feet and shoes.

The representative will change hands,
but the core spirit of Osada With remains the same:

“We want to help make everyday walking more enjoyable.”

That will not change, now or in the future.

From here on, I will gradually share more about
how the handover will proceed
and which direction the shop will be heading.

I would be truly grateful if you would continue to cherish
“Kaisoku Rakuhō Company Osada With” under its new leadership,
and if you would kindly give your warm support
to our young new representative, Ms. Aoki.

This is my sincere request to you—from Osapi.

コメント欄

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。